"Proverbi Sanfratellani", la peculiarità della parlata galloitalica di San Fratello nel confronto con la lingua siciliana e con la lingua italiana
Salvatore Mangione e Angelo Santaromita Villa hanno presentato il volume nel salone del Museo Latteri a San Fratello.
È pubblicato dalla Casa
Editrice Armenio di Brolo (Me), e si trova già distribuito nelle librerie, il
volume “Proverbi Sanfratellani” dei Prof.ri Angelo Santaromita Villa, Preside,
e Salvatore Mangione, docente di Storia e Filosofia.
Il libro, centoventi
pagine, carta avorio patinata, corredato di fotografie storiche originali,
contiene proverbi espressi nel dialetto gallo-italico di San Fratello,
raggruppati in ordine alfabetico, con il corrispondente proverbio in lingua
siciliana ed in italiano ed inoltre, ove occorrente, con relativa spiegazione e
con varie curiosità. La presentazione del volume “Proverbi sanfratellani” si è
svolta sabato 12 aprile 2014 nel Salone del Museo Ermenegildo Latteri di San
Fratello.
In
questa opera gli autori vogliono evidenziare la peculiarità della parlata
gallo-italica di San Fratello nel confronto con la lingua siciliana e con la
lingua italiana, attraverso i proverbi, i modi di dire, le massime, gli adagi
comuni ai tre idiomi.
Inoltre intendono
contribuire a perpetuare questo patrimonio linguistico e culturale, essendo
convinti che le vere e genuine parlate locali e l’appartenenza ad un’area di
comuni tradizioni e valori rappresentano lunghe condizioni di vita e di storia.
Il volume contiene anche
notizie sulla nascita e lo sviluppo del galloitalico in isole linguistiche in
Sicilia, note di fonetica, normativa relativa, ampie sitografia e bibliografia,
nonché un excursus storico, architettonico e paesaggistico attraverso
fotografie originali d’epoca. [fonte: Nebrodi e Dintorni; foto: Calogero Mangione]
Commenti
Posta un commento